Odniesienie do Moed katan 1:4
צָדִין אֶת הָאִישׁוּת וְאֶת הָעַכְבָּרִים מִשְּׂדֵה הָאִילָן וּמִשְּׂדֵה הַלָּבָן, שֶׁלֹּא כְדַרְכּוֹ, בַּמּוֹעֵד וּבַשְּׁבִיעִית. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, מִשְּׂדֵה הָאִילָן כְּדַרְכּוֹ, וּמִשְּׂדֵה הַלָּבָן שֶׁלֹּא כְדַרְכּוֹ. וּמְקָרִין אֶת הַפִּרְצָה בַּמּוֹעֵד, וּבַשְּׁבִיעִית בּוֹנֶה כְדַרְכּוֹ:
Krety [które pustoszą pola] i myszy mogą być uwięzione na polu drzew i na polu zboża na Chol Hamoed, a na szewi (ale) nie w zwykły sposób (pułapki). Mędrcy mówią: Na polu drzew, w zwykły sposób, [bo strata jest większa], a na polu zbożowym, nie w zwykły sposób. [Wbija mocno rożen w ziemię i przesuwa nim tam iz powrotem, tak że dziura jest zrobiona „sama”, a nie przez kopanie. Halacha jest zgodna z mędrcami. A na polu zbożowym, graniczącym z polem drzew, kopie normalnie, aby nie przekroczyli pola zboża i nie zniszczyli drzew.] I można zamknąć wyrwę na Chol Hamoed [przez umieszczenie kamieni jeden na drugim, jak przy budowaniu, bez Limonka. „Wyłom” tutaj jest to, że jest to ogród. Ale jeśli upadnie ściana czyjegoś dziedzińca, może go odbudować w zwykły sposób dla (ochrony przed) złodziejami]. A w szewi, może go odbudować (zniszczoną ścianę ogrodu) w zwykły sposób.